8月15日,香山書院迎來一場別開生面的文化盛宴。暨南大學(xué)文學(xué)院副院長、博士生導(dǎo)師王京州,中山市書法家協(xié)會副主席、秘書長梁斌做客中山市香山書院,共同為讀者們帶來一場生動的主題講座,揭秘了位列香山書院“十大典藏好書”榜首的《永樂大典》的編纂傳奇、流散歷程、現(xiàn)代啟示和珍貴價值。據(jù)悉,這是2025中山書展·重點(diǎn)特色分會場香山書院的系列文化活動之一。
在歷史坐標(biāo)中了解
《永樂大典》的獨(dú)特價值
歷史典籍版本蘊(yùn)含著中華民族的智慧、精神和文化,是文明得以生生不息的載體和工具?!队罉反蟮洹纷鳛橛擅鞒跤罉坊实垭纷V孝、解縉等主編的一部按韻編排的巨型類書,全書1.1萬多冊,2.2萬多卷,約3.7億字,有正(明永樂)、副(明嘉靖)二本,保存了14世紀(jì)以前的中國文學(xué)、哲學(xué)、歷史、地理、宗教及各種技術(shù)等,是明代以前的“文化大集”,具有不可估量的價值。然而,由于正副二本在后來先后被毀和陸續(xù)散佚,今存僅4%左右,目前我們僅能看到存世的約400冊。

講座中,王京州將《永樂大典》與清代的《古今圖書集成》《四庫全書》并置,通過“三同四異”的比較視野,揭秘這部曠世巨典的獨(dú)特光芒。其中三“同”是指官修、巨編、纂集?!半m然三本大集分別在明、清兩代成編,但‘述而不作、輯錄成編、模塊集合、保留原貌’是三者的共同點(diǎn)?!?/p>
而在版本上,《永樂大典》有正副抄本,區(qū)別于《古今圖書集成》的銅活字本和《四庫全書》的七閣抄本,更為稀少、珍貴。在性質(zhì)上,《永樂大典》與《古今圖書集成》屬于類書,對所收文獻(xiàn)內(nèi)容進(jìn)行拆分重組,而《四庫全書》則是保持原書獨(dú)立的叢書。在體例上,《永樂大典》獨(dú)創(chuàng)了“以韻統(tǒng)字,以字系事”的編排方式,依據(jù)字的韻部排序并匯集相關(guān)詞匯典故,這與《古今圖書集成》的主題分類和《四庫全書》的四部分類法完全不同。
在存佚狀況上,《永樂大典》的遭遇更是令人扼腕,正本下落不明,副本歷經(jīng)劫難僅存世約4%,遠(yuǎn)遜于基本保存完整的《古今圖書集成》和仍有四閣抄本存世的《四庫全書》。
王京州說,《永樂大典》無疑是一座匯聚中華璀璨文化的寶庫。但回望歷史長河,《永樂大典》的命運(yùn)仿佛是一曲悲歌。關(guān)于《永樂大典》的流傳之謎,目前有多種說法。其中關(guān)于正本下落,有的說是隨嘉靖帝陪葬明永陵,有的說毀于明末萬歷年間大火,有的說毀于明末李自成焚毀宮殿;而副本的下落則認(rèn)為是“毀于庚子之變的縱火和盜取”和“陸續(xù)散佚于清官員的監(jiān)守自盜”。
無論是什么原因,正是這種殘缺和遺憾更凸顯了《永樂大典》的輯佚價值與學(xué)術(shù)價值。王京州引用“補(bǔ)人間之缺本,正后世之偽書”的評價強(qiáng)調(diào),因其保存了大量后世失傳的文獻(xiàn)片段,使得后世學(xué)者如錢南揚(yáng)、羅國威、丁治民等能夠從中輯佚出眾多珍貴古籍內(nèi)容,對恢復(fù)古代文獻(xiàn)原貌、校正學(xué)術(shù)訛誤起到了關(guān)鍵作用。
讓大典飛入“尋常百姓家”仍需努力
隨著近年來社會對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重視,公眾對這部典籍的關(guān)注度越來越高,展覽和傳播活動也日益活躍。
一方面,學(xué)界持續(xù)在全球范圍內(nèi)搜尋散佚的《永樂大典》殘卷,并推動高質(zhì)量的影印出版,為研究提供便利。另一方面,數(shù)字技術(shù)的應(yīng)用更是重要突破。王京州介紹,《永樂大典》高清影像數(shù)據(jù)庫(第一輯)已發(fā)布,除呈現(xiàn)《永樂大典》高清圖像、整體風(fēng)貌及相關(guān)知識外,數(shù)據(jù)庫還嘗試對部分大典內(nèi)容做了知識標(biāo)引示范。目前,該數(shù)據(jù)庫在古籍?dāng)?shù)字化平臺“識典古籍”上可以免費(fèi)瀏覽,極大降低了公眾接觸珍貴典籍的門檻。

與此同時,以國內(nèi)研究《永樂大典》的專家杜澤遜、張升等為代表的學(xué)者,也正致力于深度整理與研究,旨在推出嚴(yán)謹(jǐn)科學(xué)且便于普通讀者閱讀的現(xiàn)代版本,其中也包括對殘缺內(nèi)容的探索性復(fù)原。王京州進(jìn)一步說,由于《永樂大典》一出生就藏于深閨、束之高閣,難以為世人所知,幾百年來沒有很好地起到傳播文化、潤澤民眾的作用。如何讓更多古籍文物走出圖書館、博物館,化作滋養(yǎng)民族精神的涓涓清泉,讓人們更加可及可感,仍需要學(xué)者和社會各界不斷思考和努力。
講座現(xiàn)場,香山書院讀者司兆周分享了她的學(xué)習(xí)體會。司女士表示,通過王教授的講解,她對《永樂大典》有了初步認(rèn)識,對其價值有了深刻體會。令她印象深刻的是,這部典籍對中山的歷史細(xì)節(jié)也有記載,如書中對古代香山的描述為“香山為邑,海中一島耳,其地最狹,其民最貧。”司女士認(rèn)為,在信息不發(fā)達(dá)的明朝,能夠?qū)⒈姸嗟胤綒v史風(fēng)貌納入記載,可見其工程之浩大、組織之精密,令人深感敬佩,期待越來越多關(guān)于《永樂大典》的研究成果面世,讓更多的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“飛入尋常百姓家”。
?
?
《永樂大典》是“館閣體”書法的
代表性開端
梁斌在講解《永樂大典》的書法藝術(shù)特色時,邀請市民讀者近距離觀摩香山書院的典藏版,方正、光潔、烏黑、大小齊平的字體,如同打印般工整,讓人賞心悅目。他說,《永樂大典》全書包含3.7億字,翻看目前僅存的典籍,我們依然很難看出是由2000多人連編帶抄寫的作品,其書法正是“館閣體”書法的代表性開端。

梁斌介紹,“館閣體”原本是由以歐(歐陽詢)體、趙(趙孟頫)體兩種風(fēng)格逐漸演化而來的,解縉、姚廣孝等主持編纂《永樂大典》時,為了字體統(tǒng)一、好辨認(rèn),強(qiáng)調(diào)了規(guī)范、美觀、整潔、大方,不強(qiáng)調(diào)個性,“館閣體”的特點(diǎn)日益凸顯。在《永樂大典》的示范作用下,“館閣體”日益盛行,再加上科舉考試的實用性,康熙、乾隆等皇帝特別喜愛,館閣體在明清兩代備受追捧。
然而,現(xiàn)在一說“館閣體”三個字,不少人就直搖頭,認(rèn)為這種風(fēng)格的書體“板滯單調(diào)”,甚至把它和“打印體”“江湖體”畫等號?!斑@種認(rèn)識是有待商榷的?!绷罕笳f,由于明清兩朝的學(xué)子為了科舉及第,都會努力訓(xùn)練一手“考場通用”的好字,“館閣體”在當(dāng)時的官方文件往來中具有很強(qiáng)的實用價值。
隨著打印技術(shù)的普及,如今我們的書法作品追求“藝術(shù)性”大于“實用性”。“我們要用歷史的眼光看問題,不能用現(xiàn)在追求書法藝術(shù)的標(biāo)準(zhǔn),貶低‘館閣體’在當(dāng)時的實用性。事實上觀賞《永樂大典》的書法還是很舒服的,要寫得一手‘館閣體’也是有難度的。”梁斌說。
【統(tǒng)籌】閆瑩瑩
【視頻拍攝】孫俊軍
【視頻后期】林子晴
編輯? 何淼? 二審? 王欣琳? 三審? 查九星